TechガールのUsLife

アメリカ在住のテックガールが、アメリカ生活情報(観光からお土産・妊娠・出産・海外育児)を発信中!

同じカテゴリー内の人気記事ベスト5

「ビリビリやぶく/破く/ぼったくり」を英語で言うと?アメリカでよく使う例文もご紹介!

    2014年1月2日

アメリカ現地で学んだ単語やフレーズをお届けします!

こんにちは。@Techガールです。

いやいや、、、今年も頑張りましたよ。クリスマスのラッピング!!(ビリビリ破く/ぼったくりの英語、ちゃんと下で説明してますよ!)

こちらアメリカでは誰かの為に買い物をして「これプレゼントです」って言っても、日本の様にキレイにラッピングなんてしてくれません・・悲しい。。

最初これを知らなくって「ラッピングして下さい!」って言っても「追加で金がかかるよ」とか言われて、それも箱代、リボン代、ティッシュ代(この不思議な物体 Tissue についての説明は後ほど)とか言って、追加で合計$7〜$4(1$=100レートで700円とか400円)とか言いやがるので…もう店で頼むのは諦めました。

しかも、一つ一つのプレゼントにそれだけ費やしていたら、他にもっとお金を掛ける事ができそうで、何か無駄な気がしますよね。

そう、日本のラッピングサービスは世界から見ると秀逸なんです。無料であんな素晴らしいラッピングをしてくれるんだから、本当に感謝ですね。

今度ラッピングしてもらう機会が日本であれば、とにかく感謝して下さい。(笑)ここアメリカでは無料であのラッピングクオリティはあり得ません。

そして、この頑張ったギフトプレゼントなんですが、、、プレゼント渡す際に一回見て、「わぁ〜〜スゴイ奇麗なラッピング!!」って褒めてはくれるのですが、そのあと威勢良く「ビリビリビリィイイイーーー」って破かれます(笑)
ここまで丁寧にラッピングしたプレゼントなんですが、、、しかも結構思考錯誤して、リサーチに時間を費やしたりしてるんですがね(笑)でも一瞬でビリビリ・ボロッボロです。(笑)まぁ喜んでもらえる事が一番なんですけどね!

前置きが長くなりましたが、「ビリビリ破く」の英語にいってみましょう。

SPONSORED LINK

ビリビリ破く、ちぎる、引き裂くを英語で言うと…

tear off(引きちぎる、剥がす)
過去形:tore off

rip off(引きさく)
過去形:ripped off

になります。
下は会話の一例です。

ビリビリ破くを使った英語の例文

Hey, Are you going to reuse this wrapping pater?
(ねぇ、このラッピングペーパーまた使うの?笑)
That’s why you didn’t tear it off?
(だからビリビリって破かなかったの?)

Tear off/Rip off の他の意味

tear off ですが、ノートを一枚ビリって破く時にも使えます。
例えば、tear off the paper って言ったら、「その紙をビリって破る」の意味になります。

あと rip off ですが、ボッタクリの意味もあります。
I got ripped off at New York City!! (ニューヨークでボッタくられた!)
Oh, that’s terrible…(そりゃ酷いね…)

ちなみに上にある reuse(再利用) の英単語発音ですが、リユーズ じゃなくて リユース です。
ここアメリカにはもう5年目になりますが、、やっぱり学校行って勉強しないと覚えませんね。日々勉強です。

 

またここアメリカで聞いた、学んだ英単語やフレーズをブログしたいと思います。
最後まで読んで頂きありがとうございました!

このブログの運営者。アメリカの現地生活情報を読者目線で詳しく、そして分かりやすく書いています。妊娠出産を機に、現在はアメリカでの育児情報ネタが多いです。一歳児の育児で毎日ヘトヘトになりながらも時間を見付けてはブログを更新し、現地人だから書けるオリジナルな情報を発信しています。

SPONSORED LINK
SPONSORED LINK

この記事がよかったら
「いいね!」をお願いします★

TechガールのUsLifeより、
ブログの最新情報をお届けします。
★From USA★ ^^/

Twitterでテックガールをフォローしよう!

アメリカ生活必需品&オススメアイテム
アマゾンプライムでお金と時間を節約する方法

  常に人気のカテゴリー!

アメリカで買えるお土産特集
トレーダージョーズ特集
ホールフーズ特集

  こちらの関連記事もどうぞ!

英語の勉強
覚えるとよく耳にする「〜と関係がある」の英語表現とは?

こんにちは!Techガールです。 最近仕事も忙しいのですが、ブログは頑張って続けております。 最近は色々とブログを通して色々とメールを頂く機会が多くなり、それがモチベーションに …

英語圏で売ってある鰹節のパッケージ
鰹節を英語で言うと?アメリカのパッケージから学ぶ、海外の日本食は英語でこう言う!

こんにちは。@Techガールです。 アメリカで寿司屋さんに行くと、「あ、これ英語で何て言うんだっけ?」という場面に遭遇することってありませんか?特にアメリカのお寿司屋さんでサー …

暗くなる公園
痴漢・変態を英語で何と言う?もしもの時の為に知っておきたい英単語!

こんにちは。@Techガールです。 今日は「痴漢・変態を英語で言うと?」ですが、変態や痴漢と言っても色々種類がありますよね。(そんな種類なくってもいいんですけどね・・・笑) 子 …

ボンネットを英語で言うと?
ボンネットを英語で言うと?自動車の定期メンテナンス中に知った「クルマ関連の英語」のまとめ!

こんにちは。@Techガールです。 先日、車のオイルチェンジと定期的なメンテナンスの為に、車を購入したディーラーに車を出しに行って来ました。 私は車の事はサッパリ分からないので …

接客英語(レストラン編)でよく使うフレーズ集!
アメリカのレストランで実際よく使っていた接客英語を、今更だけどまとめてみました!!

こんにちは。@Techガールです。 実は私、以前アメリカのお寿司屋さんで働いていた経験があります^^; その時にレストランで使う接客英語を沢山勉強しておりました。 最近、このブ …

豆腐の固さを英語で表現「Firm 固め」
英語で豆腐の”硬さ”を表す言葉は「hard」じゃなくて「firm」でした。

こんにちは。@Techガールです。 今日は豆腐料理を作ろうと思い、スーパーにお豆腐を買いに行きました。 結構硬めの豆腐が欲しかったので、スーパーの豆腐が売ってあるアイル(商品が …

子育て・育児に使う英語
踏ん張る(大便の時)を英語で言うと?赤ちゃんもウンチしたい時は踏ん張ります!(笑)

こんにちは。@Techガールです。 子どもを持つと毎日色々と新しい発見があるのですが、その中でも最近「これはすごいな…」と思ったのは、 赤ちゃんでもウンチの時、「ウーン!」とか …

今日のアクセスランキング

ブログの中の人「テックガール」の紹介

2008年から2年間アメリカに留学。留学前に日本で出会った「日本大好き&ちょいヲタのアメリカ人」の夫と結婚しアメリカで生息中。ブログは「アメリカ生活の予備知識」として、アメリカ生活に役立つ情報を中心にブログを書いてます。その他、どーでもいい関係ない事や、現地で覚えた英語なんかも時々更新しています。

ブログ運営実績
月間25万PVを記録中(2017年2月)
・サンフランシスコ&ニューヨークのウェブマガジン「はっちすたじお」で寄稿を始めました。

注意事項
このブログで使用している、私自身が撮影した写真・文言の無断転載、文章をリライトして他サイトでの使用はお断りします。特に、キュレーションサイトの「まとめ記事」への転載は固くお断りします。
内容だけパクってどっかのキュレーションサイトの記事作りに使うのもやめて下さい。
※普通にこのブログや記事を紹介して頂ける場合は大歓迎です。

プロフィールはこちら