TechガールのUsLife

アメリカ在住のテックガールが、アメリカ生活情報(観光からお土産・妊娠・出産・海外育児)を発信中!

同じカテゴリー内の人気記事ベスト5

英語で豆腐の”硬さ”を表す言葉は「hard」じゃなくて「firm」でした。

      2017/11/22

豆腐の固さを英語で表現「Firm 固め」

こんにちは。@Techガールです。

今日は豆腐料理を作ろうと思い、スーパーにお豆腐を買いに行きました。
結構硬めの豆腐が欲しかったので、スーパーの豆腐が売ってあるアイル(商品が陳列されている棚の間の通路)をショップの人に尋ねて豆腐売り場を教えてもらいました。

SPONSORED LINK

何となくですけど、硬めの豆腐(日本だと木綿豆腐?)って「 hard 」っていう単語を使うんだろうかって思ってたんですけど、どうやら違っていたようでした。

下はスーパーで見付けた、アメリカのお豆腐の写真になります。硬さの表記も「Soft」「Firm」「Extra Firm」ってちゃんと書いてありますね。

豆腐の固さを英語で表現「Soft やわめ」

まずは「柔らかめ」のお豆腐です。
こちらは安易に想像がつく「Soft ソフト」ですね。

豆腐の固さを英語で表現「Firm 固め」

こちらは「少し硬め」のお豆腐で、「Firm」という単語が使ってあります。
Firm = (物質が)硬い の意味で使われているようですね。

さっき書いていた様に、私はてっきり「hard」とかかなって思っていたのですが、、ぜんっぜん違った様です。(汗)まだまだ英語の勉強足りないですね。。。

豆腐の固さを英語で表現「Ex Firm 更に固め」

こちらは「結構硬め」のお豆腐で、「Extra Firm」になります。

Extra = 特別な、余分の」の意味になるExtra(エキストラ)を付けて「Extra Firm(更に固め)」で表現してあります。

物質が硬い物の場合は「Firm」を使うんですね〜。なるほど!豆腐を買いに来たのにまたこれで勉強になりました。^^

しかしこの豆腐って英語も、そのまま「Tofu」なんですね。これは知っていたけど、硬さとかの表現までは知りませんでした。

豆腐の硬さ英語で表す場合は「Firm ファーム」になります。
Firmの正確な発音はWellioさんで確認してみてくださいね。

ちなみにですが、豆腐を買いに行って来たスーパーは、日系スーパーやアジア系のスーパーではなく、近所の普通のスーパーマーケットに行ったんですが、お豆腐は今やどこのスーパーにも普通に売ってあります。

上の写真のは日本でもお馴染みの「ハウス食品」さんのお豆腐なのですが、豆腐以外にも以下の様なアジア系の食品は、最近はどこのスーパーでも見かける様になりました。

アメリカで良く見かけるヤキソバ

これも良く見かけます。
Fortuneというメーカーのヤキソバです。日本では見た事ないですね〜、一体どの国からのヤキソバなんだろう、、?

アメリカで売っている春巻きの皮

これも結構良く見かけます。
こちらも日本のハウス食品の春巻きの皮みたいですね。
日系やアジア系の食品も、今や普通のアメリカのスーパーマーケットで本当よく見かける様になりました。

今日は「豆腐の硬さを英語で表す単語」でした。
最後まで読んで頂きありがとうございました!

このブログの運営者。アメリカの現地生活情報を読者目線で詳しく、そして分かりやすく書いています。妊娠出産を機に、現在はアメリカでの育児情報ネタが多いです。一歳児の育児で毎日ヘトヘトになりながらも時間を見付けてはブログを更新し、現地人だから書けるオリジナルな情報を発信しています。

SPONSORED LINK
SPONSORED LINK

この記事がよかったら
「いいね!」をお願いします★

TechガールのUsLifeより、
ブログの最新情報をお届けします。
★From USA★ ^^/

Twitterでテックガールをフォローしよう!

アメリカ生活必需品&オススメアイテム
アマゾンプライムでお金と時間を節約する方法

  常に人気のカテゴリー!

アメリカで買えるお土産特集
トレーダージョーズ特集
ホールフーズ特集

  こちらの関連記事もどうぞ!

英語の勉強
覚えるとよく耳にする「〜と関係がある」の英語表現とは?

こんにちは!Techガールです。 最近仕事も忙しいのですが、ブログは頑張って続けております。 最近は色々とブログを通して色々とメールを頂く機会が多くなり、それがモチベーションに …

等級プロテクトを英語で
等級プロテクトを英語で言うと?

こんにちは!@Techガールです。 ついに来ました・・・。 ついに来月10月はアメリカで加入している自動車保険の更新時期です。 という事で、今日は「等級プロテクトを英語で言うと …

子育て・育児に使う英語
踏ん張る(大便の時)を英語で言うと?赤ちゃんもウンチしたい時は踏ん張ります!(笑)

こんにちは。@Techガールです。 子どもを持つと毎日色々と新しい発見があるのですが、その中でも最近「これはすごいな…」と思ったのは、 赤ちゃんでもウンチの時、「ウーン!」とか …

接客英語(レストラン編)でよく使うフレーズ集!
アメリカのレストランで実際よく使っていた接客英語を、今更だけどまとめてみました!!

こんにちは。@Techガールです。 実は私、以前アメリカのお寿司屋さんで働いていた経験があります^^; その時にレストランで使う接客英語を沢山勉強しておりました。 最近、このブ …

アメリカ現地で学んだ単語やフレーズをお届けします!
「我慢する」を英語で言うと?場面ごとの使い分けを例文付きでまとめてみた!

こんにちは。@Techガールです。 今日は「我慢する」の英語表現についてまとめたいと思います。 この前、アメリカ人の友達と久しぶりに会って色々話していたのですが、「我慢する」と …

アメリカ現地で学んだ単語やフレーズをお届けします!
「ただいま〜」を英語で言うと?

こんにちは。@Techガールです。 アクセス解析の結果から、ブログへの意欲が復活してきました。 お正月休みの今週は、今まで忙しくてブログ出来なかった事をなるべく沢山書いていこう …

暗くなる公園
痴漢・変態を英語で何と言う?もしもの時の為に知っておきたい英単語!

こんにちは。@Techガールです。 今日は「痴漢・変態を英語で言うと?」ですが、変態や痴漢と言っても色々種類がありますよね。(そんな種類なくってもいいんですけどね・・・笑) 子 …

今日のアクセスランキング

ブログの中の人「テックガール」の紹介

2008年から2年間アメリカに留学。留学前に日本で出会った「日本大好き&ちょいヲタのアメリカ人」の夫と結婚しアメリカで生息中。ブログは「アメリカ生活の予備知識」として、アメリカ生活に役立つ情報を中心にブログを書いてます。その他、どーでもいい関係ない事や、現地で覚えた英語なんかも時々更新しています。

ブログ運営実績
月間25万PVを記録中(2017年2月)
・サンフランシスコ&ニューヨークのウェブマガジン「はっちすたじお」で寄稿を始めました。

注意事項
このブログで使用している、私自身が撮影した写真・文言の無断転載、文章をリライトして他サイトでの使用はお断りします。特に、キュレーションサイトの「まとめ記事」への転載は固くお断りします。
内容だけパクってどっかのキュレーションサイトの記事作りに使うのもやめて下さい。
※普通にこのブログや記事を紹介して頂ける場合は大歓迎です。

プロフィールはこちら