TechガールのUsLife

アメリカで生活するテックガールが、妊娠・出産・子育て・英語・アメリカ旅行者に役立つ情報など書いてます。

同じカテゴリー内の人気記事ベスト5

等級プロテクトを英語で言うと?

      2015/10/12

等級プロテクトを英語で

こんにちは!@Techガールです。

ついに来ました・・・。
ついに来月10月はアメリカで加入している自動車保険の更新時期です。
という事で、今日は「等級プロテクトを英語で言うと?」についてです。

わが家は「Progressive(プログレッシブ)」という自動車保険に加入しているのですが、もうかれこれ加入して5年目になります。
5年も保険に加入していると、ホント色々な特典が付いて来るんですよね♪
中でも「おっすごい!イイネ!」って思ったのが、

Large Accident Forgiveness」という特典。
多分日本語だと「等級プロテクト」の意味に近いのかと思います。

SPONSORED LINK

Forgiveness」という単語が「動詞 forgive = 許す」の名詞系で、
Forgiveness = 許し、免除、容赦」という意味もあるので、

Large Accident = 大きな事故でも
Forgiveness = 許してあげるよ
になるのかと思います。

Progressiveのサービスサイトでは以下の様に書かれています。

Your rate won’t go up if you need to report a claim, you’ve been insured with us for at least five years and you’ve been claims- and violation-free for the past three years.

簡単訳:我が社の保険に過去5年間加入してくれている、また過去3年間の間に無事故無違反だったので、保険の請求が必要な事故を起こしても、あたなの保険料が上がる事はありません。

これは自動車保険で保険料を請求しなければならない大きな自動車事故を起こしても、次回からの保険料を上げる事なく、事故の補償をしますよ。
というサービスです。
このProgressive自動車保険では、
過去3年間の間に無事故無違反である事が必要になります。

私は日本で自動車を所有した事がないので、
日本の自動車保険のしくみがよく分からないのですが、
アメリカ系保険会社も日本に進出しているので、
きっとアメリカとしくみは似ているんだと勝手に思っております。

毎年無事故無違反だったのに、
今年はちょうど7月の初め辺りに私がちょっとした軽い事故を起こしてしまいました。
パーキングから車を出す途中だったのですが、
携帯に気を取られ、
後方不注意で後ろから来ていた車にぶつかってしまったのです。。(涙)

しかもこの時まだ妊娠中・・。=_=;
運転中の携帯いじくりは絶対いい事ないですね。
みなさんもお気を付けください!

幸いにもこの事故では全員が無傷でしたが、
互いの車にはしっかりと痛々しい傷が残っておりました。

この2台の車の修理代は保険会社が支払ってくれたのですが、
次の更新時からの保険料がすっごい気になっていました。
しかし、この「Large Accident Forgiveness」のお陰で保険料は元のまんまでした。

ちなみにですが、わが家では自動車保険は毎月ではなく、
半年ごとに一気に支払っております。
なぜなら、半年分をまとめて支払う事で大きなディスカウントが貰えるからです。

以下はProgressiveの自動車保険の「Loyalty Rewards Program」の特典一覧です。

等級プロテクトを英語で

私はここのProgressiveの自動車保険で大分満足しています。
もし保険まだの人は、ここも一応見てみるといいかもです。
(私は代理店でも回し者でも何でもありませんが 笑)
事故処理も結構早くて、特に問題無くスムーズに進みました。

今日は「等級プロテクトを英語で言うと?」についてでした。
最後まで読んで頂き有り難うございました!

また次回も宜しくお願いします!

SPONSORED LINK
SPONSORED LINK

この記事がよかったら
「いいね!」をお願いします★

TechガールのUsLifeより、
ブログの最新情報をお届けします。
★From USA★ ^^/

Twitterでテックガールをフォローしよう!

アメリカ生活必需品&オススメアイテム

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  こちらの関連記事もどうぞ!

個別包装を英語で言うと?
個別包装を英語で言うと?アリゾナで有名なブラウニーショップに行ってきたぞ!

こんにちは。@Techガールです。 出産してからもうすぐ四ヶ月が経とうとしています。 産後はあんなに惨めで体中が痛かったのに…今では身軽で体の調子もすこぶる良いので、最近は週に …

「そう言ってくれて嬉しい」を英語で言うと?褒めるに関する英語
「そう言ってくれて嬉しい」を英語で言うと?日常会話から聞いた「褒める」に関する使える英語フレーズ!

こんにちは。@Techガールです。 今日は久しぶりに英語に関するブログです。 先日、旦那君が仕事から帰ってくると、何故かすっごくご機嫌でこんな事を言っていました。 I got …

豆腐の固さを英語で表現「Firm 固め」
英語で豆腐の”硬さ”を表す言葉は「hard」じゃなくて「firm」でした。

こんにちは。@Techガールです。 今日は豆腐料理を作ろうと思い、スーパーにお豆腐を買いに行きました。 結構硬めの豆腐が欲しかったので、 スーパーの豆腐が売ってあるアイル(商品 …

根管治療専門
「歯を削る」を英語で何と言う?アメリカの虫歯治療で知った、使えそうな英語のまとめ!

こんにちは。@Techガールです。 先日やっと虫歯治療をしてきました。 治療をする前に歯科医に「歯を削る」の表現がよくわからず、困っていたので、助手の人についでに聞いてきました …

no image
ちょっとした英語コーナー新設!

こんにちは。@Techガールです。 最近、仕事にビザの更新(遂に10年モノへ更新)、超延ばし延ばし状態だったタックスリターンの整理でてんやわんやしております。 本当に久しぶりの …

アメリカ生活
Native American or Native English Speaker?私も以前まちがえていた、英語初心者にありがちな間違いとは?

こんにちは。@Techガールです。 早いもので今日で4月の2/3が過ぎようとしています。 5月が来るのもあっという間ですね。 私が今現在通っている英語クラスも、残すところ、あと …

lint catcher 綿くず 英語
アメリカの乾燥機から出る、あの「ホコリの塊の様なゴミ、糸くず」を英語で言うと?

こんにちは。@Techガールです。 ブログで以前書いたかどうか忘れましたが、実は先月、新しいアパートにお引っ越ししました。 比較的まだ新しいキレイなアパートなんで、本当に快適☆ …

今日のアクセスランキング

ブログの中の人「テックガール」の紹介

2008年から2年間アメリカに留学。留学前に日本で出会った「日本大好き&ちょいヲタのアメリカ人」の夫と結婚しアメリカで生息中。ブログは「アメリカ生活の予備知識」として、アメリカ生活に役立つ情報を中心にブログを書いてます。その他、どーでもいい関係ない事や、現地で覚えた英語なんかも時々更新しています。

ブログ運営実績
月間21万PVを記録中(2016年9月)
外部メディアへのブログ寄稿も近々スタートします!

注意事項
このブログで使用している、私自身が撮影した写真・文言の無断転載、文章をリライトして他サイトでの使用はお断りします。特に、キュレーションサイトの「まとめ記事」への転載は固くお断りします。
※普通にこのブログや記事を紹介して頂ける場合は大歓迎です。

プロフィールはこちら